Het magazine voor Natuurfotografen

Sponsored by
Personal Gallery of Van de Velde Frank
You can view the personal galleries of other members by clicking on the link in their profiles
Goto page 1, 2, 3  Next

Now the sun's gone to hell and ... the moon's riding high (om het met een bekende tekstflard te verwoorden van een bekende popgroep vanuit mijn jonge jaren).  Inderdaad dit weekend in de Lac du Der 'pisweer', bijna 3 dagen constant regen. The sun was inderdaad gone to hell. Toch deze morgen een streepje oranje ochtendgloren kunnen vangen met wat kraanvogels erin. Dit weekend was een nieuw record 260.000 beestjes aanwezig! Scientific name: Grus grus
Dutch name: Kraanvogel
English name: Common Crane
Place: Lac du Der
Date: 31 Oct 2019
Posted: Mon 11 Nov 2019, 21:57
View: 0
Comments: 0
Bij laag water was de grutto volop aan het foerageren.  De foerageergebieden om te overleven, worden steeds minder geschikt door landaanwinning, watervervuiling en de aanleg van infrastructuur. Om deze redenen staat deze soort sinds 2015 als gevoelig op de Rode Lijst van de IUCN. Scientific name: Limosa lapponica
Dutch name: Rosse Grutto
English name: Bar-tailed Godwit
Place: Nieuwpoort
Date: 23 Sep 2019
Posted: Thu 26 Sep 2019, 20:26
View: 1
Comments: 0
De dood in de ogen kijken.Muisje is gespiest op de snavel van de reiger, wanhopig strekt het nog zijn pootje uit als afweer, zonder succes... Om het met de woorden van Jim Morrison  'This is the end,...,I'll never look into your eyes again' of Bob Dylan :'It's gettin' dark, too dark to see I feel I'm knockin' on heaven's door'. 
Blauwe reiger liep in weide met koeien muizen te jagen. Stoorde zich niet aan de toeschouwer en was bijzonder succesvol, in een 25 min zeker 5 vangsten. Scientific name: Ardea cinerea
Dutch name: Blauwe Reiger
English name: Grey Heron
Place: Utkerke
Date: 10 Sep 2019
Posted: Sat 14 Sep 2019, 15:55
View: 0
Comments: 0
Draaihals, behoort tot de 'spechten' en is blijkbaar een zeldzame doortrekker die overwintert in Afrika ten Z. van de Sahara. Eigenlijk geen schuw beestje, was goed te benaderen. Op wikipedia staat ook te lezen : "draaihals is de uiterst pijnlijke situatie waarin de nek niet vrij kan worden bewogen en vaak een asymmetrische dwangstand in meer of mindere mate optreedt." Aan zijn 'pose' te zien zou je er inderdaad een pijnlijke nek aan overhouden. Scientific name: Jynx torquilla
Dutch name: Draaihals
English name: Eurasian Wryneck
Place: Blankaart (Woumen) - B
Date: 19 Apr 2019
Posted: Fri 26 Apr 2019, 19:20
View: 0
Comments: 0
Was deze middelste zaagbek (veronderstel ad mannetje in eclipskleed), samen met de grote zaagbek (foto v paar dagen terug - bedankt trouwens voor de vele reacties) die zich ook gewillig liet fotograferen. Scientific name: Mergus serrator
Dutch name: Middelste Zaagbek
English name: Red-breasted Merganser
Place: Zwarte polder zeeland
Date: 15 Feb 2019
Posted: Tue 19 Feb 2019, 19:48
View: 0
Comments: 0
Vrouwtje grote zaagbek, zwom samen met middelste zaagbek rond in de 'zwarte polder'. Wist niet dat zaagbekken totaal niet schuw waren. Ondanks wandelaars en de onvermijdelijke honden, lieten ze zich gewillig fotograferen. Scientific name: Mergus merganser
Dutch name: Grote Zaagbek
English name: Common Merganser
Place: Zwarte polder zeeland
Date: 15 Feb 2019
Posted: Sun 17 Feb 2019, 20:39
View: 0
Comments: 0
Koereiger in de sneeuw. Uitstekende camouflage buiten de oranje-gele snavel. Reiger deze keer niet 'vervaagd' (helderheidschuifje in LR). Eerder aangeboden foto (zie tijdelijk album) met vervaging van de reiger vind ik persoonlijk mooier. Weet niet wat jullie mooier vinden. Scientific name: Bubulcus ibis
Dutch name: Koereiger
English name: Western Cattle Egret
Place: Blankaart - Woumen (B)
Date: 31 Jan 2018
Posted: Wed 06 Feb 2019, 20:58
View: 0
Comments: 0
Die woensdag wel het fel gesneeuwd in onze contreien. Witte koereigertjes hadden perfecte camouflage, oranje-geel snaveltje uitgezonderd. Proberen te benadrukken door rest van het koereigertje met 'helderheidsshuifje' van LR te vervagen. Weet niet of het in de smaak valt... Scientific name: Bubulcus ibis
Dutch name: Koereiger
English name: Western Cattle Egret
Place: Blankaart - Woumen (B)
Date: 30 Jan 2019
Posted: Tue 05 Feb 2019, 12:37
View: 0
Comments: 0
's Morgens (koud) foto gemaakt. Laagje rijm zorgt voor aparte sfeer en de nog laagstaande 'winterzon' voor de intense kleuren met het altijd fotogenieke roodborstje in de hoofdrol. Tamron 150-600 op 600 mm f 8 1/320 iso 800 - canon 77d Scientific name: Erithacus rubecula
Dutch name: Roodborst
English name: European Robin
Place: Wevelgem
Date: 26 Dec 2018
Posted: Thu 27 Dec 2018, 20:55
View: 1
Comments: 0
's morgens rijm zorgt altijd voor sfeervolle plaatjes. Heggenmusje deed zijn naam alle eer aan, want het fladderde op en neer op en rond de 'berijmde' haag (heg) hier een meidoornhaag . Scientific name: Prunella modularis
Dutch name: Heggenmus
English name: Dunnock
Place: Wevelgem
Date: 26 Dec 2018
Posted: Wed 26 Dec 2018, 18:45
View: 1
Comments: 0
"Brothers in arms"-"Partners in crime"   Was vissende aalscholver aan 't fotograferen, deze krijgt plots gezelschap v zeehond. Soms moet je al eens geluk hebben als fotograaf. 
Plaatje zou compleet geweest zijn mocht er nog een blauwe vinvis opgedoken zijn ... Scientific name: Phalacrocorax carbo
Dutch name: Aalscholver
English name: Great Cormorant
Place: Berck (Frk)
Date: 01 Nov 2017
Posted: Sun 05 Nov 2017, 19:20
View: 0
Comments: 0
"Met kop en schouders er bovenuit steken" - "Vreemde eend (hier eigenlijk plevier) in de bijt", en zo kunnen we nog wel een paar toepasselijke gezegden bedenken bij deze foto. Op de voorgrond groepje drieteentjes. Scientific name: Pluvialis squatarola
Dutch name: Zilverplevier
English name: Grey Plover
Place: Cap Grinez - Blanc Nez
Date: 31 Oct 2017
Posted: Thu 02 Nov 2017, 22:10
View: 0
Comments: 0
Spetterende gans (bezig met haar avondtoilet). Of jullie de foto ook zo spetterend vinden laat ik over aan jullie oordeel. Gefotografeerd in laat tegenlicht. Scientific name: Branta canadensis
Dutch name: Grote Canadese Gans
English name: Canada Goose
Place: West vlaanderen Belgie
Date: 25 Apr 2017
Posted: Sat 29 Apr 2017, 20:40
View: 0
Comments: 0
De eerste stapjes. Wat mij treft in de foto is het middenste kuikentje. Kopje naar beneden, precies met veel moeite en weinig optimisme de wereld tegemoet. Scientific name: Branta canadensis
Dutch name: Grote Canadese Gans
English name: Canada Goose
Place: Wevelgem
Date: 06 May 2016
Posted: Thu 27 Apr 2017, 19:37
View: 1
Comments: 0
Familieportretje, vader brengt ene visje na het andere aan en mama blijft constant bij de kroost. Scientific name: Podiceps cristatus
Dutch name: Fuut
English name: Great Crested Grebe
Place: West vlaanderen Belgie
Date: 20 Apr 2017
Posted: Fri 21 Apr 2017, 20:41
View: 0
Comments: 0
Het is het oogje dat het hem doet in deze foto.
Dat noemt men : 'de Dood in de ogen kijken'.
Wat gaat er door het kopje vh visje heen : 'It's getting dark too dark to see, feels like I'm knockin' on heaven's door' v Bob Dylan misschien?
Als troost voor t visje een (licht aangepast) citaat v Freek Dejonghe : 'Of je Christen, Hindoestaan, visje, Islamiet of Jood bent. Er is leven, er is leven na de dood ... Scientific name: Podiceps cristatus
Dutch name: Fuut
English name: Great Crested Grebe
Place: West vlaanderen Belgie
Date: 17 Apr 2017
Posted: Thu 20 Apr 2017, 21:15
View: 1
Comments: 0
Achter iedere vrouw staat een sterke man (of omgekeerd ook wel zeker). Om het met muziek te zeggen : 'Whatīs a woman when a man, donīt stand by her side?...' (Vaya Con Dios) Scientific name: Limosa limosa
Dutch name: Grutto
English name: Black-tailed Godwit
Place: Utkerke (B)
Date: 04 Apr 2017
Posted: Mon 17 Apr 2017, 20:43
View: 0
Comments: 0
Schipbreukeling, kwestie v.hoofd koel te houden. Alle begin is moeilijk. 
'Just like a castaway, lost upon an endless sea, I saw you far away, come to rescue me ...' moet het kleintje gedacht hebben (v M Knopfler) Scientific name: Podiceps cristatus
Dutch name: Fuut
English name: Great Crested Grebe
Place: West vlaanderen Belgie
Date: 15 Apr 2017
Posted: Sun 16 Apr 2017, 10:39
View: 0
Comments: 0
'take off' van gewoon meerkoetje via 'panning'. Beestje moest hoogdringend zijn 'gebiedje' afbakenen en verdedigen tegen indringer. Scientific name: Fulica atra
Dutch name: Meerkoet
English name: Eurasian Coot
Place: West vlaanderen Belgie
Date: 11 Mar 2017
Posted: Thu 16 Mar 2017, 19:37
View: 1
Comments: 0
Hoe hulpeloos kan je zijn? Hoe hopeloos kan je situatie zijn? Arm visje.  
Fuutje denkt : ' visje eten en dan vlug verder baltsen' Scientific name: Podiceps cristatus
Dutch name: Fuut
English name: Great Crested Grebe
Place: West vlaanderen Belgie
Date: 11 Mar 2017
Posted: Mon 13 Mar 2017, 21:53
View: 1
Comments: 0
Select sort method:  Order:  
Page 1 of 3
Goto page 1, 2, 3  Next