Het magazine voor Natuurfotografen

Sponsored by
Personal Gallery of josephine
You can view the personal galleries of other members by clicking on the link in their profiles
Goto page Previous  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Next

Havens zijn overal even leuk. En dus gingen we daar maar eens kijken.
De nodige meeuwen zaten er uiteraard. Als ik me niet vergis zitten er twee audouins en twee geelpoterts. En omdat de geelpoterts qua massa in de meerderheid zijn laad ik hem onder die naam op. Scientific name: Larus michahellis
Dutch name: Geelpootmeeuw
English name: Yellow-legged Gull
Place: Almeria haven, Spanje
Date: 13 Jun 2014
Posted: Mon 21 Jul 2014, 21:45
View: 4
Comments: 0
Een juweeltje van een watertje, midden tussen de kassen en de troep.
Volgens Gosney moeten er de meest zeldzame eendjes zitten, maar Gosney heeft alleen een paar maanden in het jaar gelijk, denk ik.
Wel een kolonie kwakken zagen we er. En dat is ook best leuk. Scientific name: Nycticorax nycticorax
Dutch name: Kwak
English name: Black-crowned Night Heron
Place: Cañada de Las Norias, Almeria, Spanje
Date: 12 Jun 2014
Posted: Mon 21 Jul 2014, 21:39
View: 4
Comments: 0
Het aantal witkopeendjes is wat lager dan vorig jaar, lijkt het. Gelukkig zat er toch nog wel een groepje in het Rambla, een watertje vlak bij de camping. Scientific name: Oxyura leucocephala
Dutch name: Witkopeend
English name: White-headed Duck
Place: Rambla de Morales, Almeria, Spanje
Date: 11 Jun 2014
Posted: Mon 21 Jul 2014, 20:52
View: 4
Comments: 0
Nog één verweggiefoto'tje dan, jullie moeten toch een beetje een goed beeld krijgen van mijn plekjes in Spanje, toch? 
Het kan daar zomaar gebeuren dat je twee soorten tegelijk in beeld krijg, en dat ze totaal geen interesse in elkaar hebben. Scientific name: Milvus migrans
Dutch name: Zwarte Wouw
English name: Black Kite
Place: LLanos de Cáceres,Spanje
Date: 21 May 2014
Posted: Sat 19 Jul 2014, 9:24
View: 3
Comments: 0
We vonden dat er niet echt veel flamingo's waren bij de zoutpannen. Dat waren we beter gewend! Maar, het was nog niet gezegd of we zagen het groepje, om de hoek.
Wo sind die Flamingos? Do sind die flamingo's (vrji naar Koot en Bie) Scientific name: Phoenicopterus roseus
Dutch name: Flamingo
English name: Greater Flamingo
Place: Sanlúcar de Barrameda, Spanje
Date: 06 Jun 2014
Posted: Fri 18 Jul 2014, 18:02
View: 5
Comments: 0
De vuilbelt bij Los Barrios (vlak bij Gibraltar) is altijd wel een bezoekje waard, omdat er altijd wel gieren, ooievaars en meeuwen op af komen. In behoorlijke aantallen. Je kunt er helemaal omheen rijden, ik zeg bewust niet dat het mag, want dat valt nog te bezien. Het levert grappige plaatjes op. Scientific name: Gyps fulvus
Dutch name: Vale Gier
English name: Griffon Vulture
Place: Los Barrios, Spanje
Date: 04 Jun 2014
Posted: Fri 18 Jul 2014, 17:56
View: 3
Comments: 0
Het kunnen niet alleen vale en monniksgieren zijn .... en als logische andere mogelijkheid wordt het dan de aasgier. Hoewel je soms meldingen leest over Rüppells gieren, mis ik die altijd. Een aasgier dus, die helemaal niet lijkt op gewone gieren, en er maar raar uitziet. Zeker als hij ergens op zijn kont zit: net een grote kip. Scientific name: Neophron percnopterus
Dutch name: Aasgier
English name: Egyptian Vulture
Place: NP Monfragüe, Extremadura, Spanje
Date: 13 May 2014
Posted: Thu 17 Jul 2014, 20:49
View: 5
Comments: 0
Ze vliegen boven je, en ze vliegen onder je. En dat is het leukste, omdat ze dan zo mooi afsteken tegen de Taag, die daar ligt. Hier het moment dat ie net achter de rots (die waar de blauwe rotslijster nogal eens zit) gaat verdwijnen - om er meteen weer achter vandaan te komen, maar dan heb je een van je af vliegende gier. Scientific name: Gyps fulvus
Dutch name: Vale Gier
English name: Griffon Vulture
Place: NP Monfragüe, Extremadura, Spanje
Date: 13 May 2014
Posted: Thu 17 Jul 2014, 20:36
View: 3
Comments: 0
Een jonge grauwe gors op het prikkeldraad, de zoveelste grauwe gors op prikkeldraad, super algemeen zijn ze daar.
Kijk maar eens goed naar het prikkeldraad, zo mooi geroest! Het gaas daaronder roest niet zo fijn, het wordt alleen wat doffer en ruwer, wat het voordeel daarvan is weet ik niet - dat roest is toch veel mooier?
Anyway: een grauwe gors - een jonkie. Scientific name: Emberiza calandra
Dutch name: Grauwe Gors
English name: Corn Bunting
Place: Sta Marta de Magasca, Extremadura, Spanje
Date: 13 May 2014
Posted: Thu 17 Jul 2014, 20:29
View: 3
Comments: 0
Als je eenmaal ontdekt  hebt waar gieren een kadaver hebben gevonden, dan kun je er rustig de volgende dag terugkomen. Twee opties heb je dan:
a) je ziet niks meer
b) je ziet nog een zootje achterblijvers die zich tegoed doen aan de restjes
In dit geval kiezen we voor optie b)! De restjes, die zitten in de koe, maar de kans is groot dat het allemaal wel heel moeilijk te bereiken is. Scientific name: Gyps fulvus
Dutch name: Vale Gier
English name: Griffon Vulture
Place: Serrejon, Extremadura, Spanje
Date: 15 May 2014
Posted: Mon 14 Jul 2014, 20:33
View: 5
Comments: 0
Ik kan schrijven: nietsvermoedend zit je in je auto en dan komt er ineens zo'n gier op je af ..... Maar dan zit ik natuurlijk enorm te zwammen. Als je de weg door het NP Monfragüe rijdt doe je dat langzaam, je kijkt overal waar je maar kijken kan: er kan elk ogenblik iets moois te zien zijn! En als je nogal veel gieren in de lucht ziet, dan wacht je toch even op wat er gebeuren gaat. Dus nietsvermoedend, nee! Vooral niet dat specifieke plekje, waarvan je weet dat er meer monniksgieren dan ergens anders zitten. Scientific name: Aegypius monachus
Dutch name: Monniksgier
English name: Cinereous Vulture
Place: Serrejon, Extremadura, Spanje
Date: 14 May 2014
Posted: Mon 14 Jul 2014, 20:11
View: 8
Comments: 0
Ook kleine torenvalken zjin goed vertegenwoordigd in dit gebied. In feite gebruiken ze dankbaar de scharrelaarnestkastjes - en ze gaan op dezelfde palen zitten. Ze zijn ook ongeveer even groot. Ze hebben gele nagels, voor mij de manier om ze van de gewone torenvalk te onderscheiden. Scientific name: Falco naumanni
Dutch name: Kleine Torenvalk
English name: Lesser Kestrel
Place: Sta Marta de Magasca, Extremadura, Spanje
Date: 13 May 2014
Posted: Sat 12 Jul 2014, 17:23
View: 5
Comments: 0
Natuurlijk zitten er ook scharrelaars langs de weg - het zou toch te gek zijn met al die lokmiddelen speciaal voor die beesten! Met een beetje geluk zit er op elke paal eentje. Scientific name: Coracias garrulus
Dutch name: Scharrelaar
English name: European Roller
Place: Sta Marta de Magasca, Extremadura, Spanje
Date: 13 May 2014
Posted: Sat 12 Jul 2014, 17:14
View: 3
Comments: 0
Fijn gebied, waar nestkastjes zijn opgehangen voor scharrelaars. Die worden eigenlijk ook graag gebruikt door andere soorten, al was het maar als leuke uitkijkpost. Scientific name: Athene vidalii
Dutch name: Steenuil
English name: Little Owl
Place: Sta Marta de Magasca, Extremadura, Spanje
Date: 13 May 2014
Posted: Sat 12 Jul 2014, 17:11
View: 4
Comments: 0
Het pleviertje was zojuist in de steek gelaten door haar vriendje, en ze bleef maar zoeken. En daarbij kwam ze steeds dichter bij de auto. Scientific name: Charadrius hiaticula
Dutch name: Bontbekplevier
English name: Common Ringed Plover
Place: Serrejon, Extremadura, Spanje
Date: 12 May 2014
Posted: Sat 12 Jul 2014, 16:59
View: 2
Comments: 0
Hij moet nog leren weg te vliegen als er iemand met een toeter op hem afkomt - en hij moet nog een wat fraaier kapsel krijgen.
Hij moet er ook niet zo verschrikkelijk schattig uit zien, maar verder: hij komt er wel, met zijn opgerichte kop. Als hij groot is, dan ligt de wereld aan zijn voeten. Scientific name: Larus argentatus
Dutch name: Zilvermeeuw
English name: European Herring Gull
Place: Scheveningen
Date: 10 Jul 2014
Posted: Thu 10 Jul 2014, 21:44
View: 4
Comments: 0
We hadden op de camping zitten opscheppen tegen de buren dat we die grijze wouwen wel wisten te vinden, gokkend op het succes van vorig jaar. In een dehesa, net aan de andere kant van de grote weg bij Arrocampo, vlogen er toen nogal wat. Dus we zijn eens gaan kijken, en ja hoor: we zagen hem meteen! (en dat was de laatste keer ook in die twee weken) Scientific name: Elanus caeruleus
Dutch name: Grijze Wouw
English name: Black-winged Kite
Place: Serrejon, Extremadura, Spanje
Date: 09 May 2014
Posted: Thu 10 Jul 2014, 21:38
View: 2
Comments: 0
Behalve onscherpe grote trappen zitten in dit gebied ook de nodige gorsjes. Ze hebben lang niet altijd zin om mee te werken, maar soms hebben ze het gewoon niet door. En soms valt het licht dan net fijn, en dan heb je je zoveelste gorsenfoto. Scientific name: Emberiza calandra
Dutch name: Grauwe Gors
English name: Corn Bunting
Place: Villafafila Spanje
Date: 08 May 2014
Posted: Thu 10 Jul 2014, 21:31
View: 3
Comments: 0
Van die dag plaatste ik al eerder een bijeneter, hier iets heel anders. De achtergrond is een talud, waarin ondergrondse bodega's en schuurtjes uitgehouwen zijn. En daar groeien natuurlijk bloemetjes op! Scientific name: Merops apiaster
Dutch name: Bijeneter
English name: European Bee-eater
Place: Villafafila Spanje
Date: 08 May 2014
Posted: Tue 08 Jul 2014, 19:35
View: 3
Comments: 0
Een bekende vogel in Villafafila, waar de plaatselijke bevolking je met plezier vaan aanwijst waar ze zitten. Ze zijn er waarachtig een beetje trots op! Deze is voor jullie: niet omdat ie zo scherp is, niet omdat ie zo netjes op je af vliegt, maar omdat ik het een leuk plaatje vind, waar je aan kunt zien dat het een groot en weids gebied is. Scientific name: Otis tarda
Dutch name: Grote Trap
English name: Great Bustard
Place: Villafafila Spanje
Date: 08 May 2014
Posted: Tue 08 Jul 2014, 19:25
View: 5
Comments: 0
Select sort method:  Order:  
Page 3 of 13
Goto page Previous  1, 2, 3, 4 ... 11, 12, 13  Next